从第八十二章开始,主人公转战到了上海,为了突出地域特色,从第八十三章起,人物的大量对话将用上海方言表述。
理由一是作者是上海人,对吴侬软语比较偏爱,用上海方言写作更能突出人物个性与精神风貌。
理由二是上海男人与上海女人作为中国人中较有特色的人群,在世界上也颇有知名度,近代多名知名作家都喜欢把上海男人、女人与神州大地其他地域的人进行类比,甚至与世界其他城市的人群作比较,可见上海男人与女人是颇受大家关注的一群人。
用上海方言写作,也许这种尝试是种冒险,如果身为上海人,大多应感觉亲切,但对于其他地域的人群而言,则会放慢速度,甚至觉得晦涩难懂。
为了方便各位看官的我把一些常见的上海方言予以说明,以方便各位的。也许这种尝试会扑街,但请允许一位深爱上海的上海人的这种尝试吧。
阿拉:我或我们,多指我们
侬:你
那:你们
伊:他她它
伊拉:他们
小赤佬:小孩年轻人蔑称
小鬼头:小孩年轻人
爷娘:爹妈
爷叔:叔叔
么子:东西
啥么子:什么东西
事体:事情
伐:语气词,相当于吗,吧
呃:的;语气词
嘎:这么噶小:这么小
诶:那
忒:太;掉死忒了:死掉了
啥:什么做啥:做什么,为啥:为什么
别相:玩
个么:那么
哪能:怎么怎样
格:这格块:这块;格位:这位
格能:这样吧
迭能:这样
工钿:工资
铜钿:钞票
嘎山湖:聊天
吹牛逼:聊天或是吹牛
屋里厢:家里
娘姨:佣人
汰:洗
一噶头:一个人
开伙仓:烧饭
老虎灶:旧时泡开水的地方
闲话:话
睏:睡吃吃睏睏:吃吃睡睡
日脚:日子
一歇歇:一会儿
等一歇:等会儿
结棍:厉害
门槛精精怪:精明
晨光:时间
交关:很多
坍般:差劲
扎台型:拉风,风光
来三:行老来三呃:很行的,很有水平的
嗳歇会:待会儿见
迭个:这个
洋盘:傻子
价钿:价钱
乖囡:乖孩子不分男孩女孩
做生活:做事情
吃生活:挨揍
号头:月份
姨娘:偏房,小老婆
清爽:清楚
花擦擦:花心
拉三:暗娼,不正经女人
蹲:待蹲了屋里厢:待在家里
戳气:讨厌
拎不清:搞不清楚
适意:舒服
瞎三话四瞎七得八:胡说八道
贼骨头:小偷
赤那:他妈的骂人的话
龊刻:阴险
老鬼三:混蛋
搞七捻三:胡闹,纠缠不清
胡天野地:鬼混
路子搞正:走正道
馋吐水:口水
卖相:德行,样子
亲眷:亲戚
刮三:糟糕
此地:这里
格面:那面
打瞌冲:犯困
自家:自己
米道:味道
大娘子:岁数比新郎官大的新娘
讨娘子:讨老婆
骂三门:骂人
路道粗:人脉广,有门路
活络:灵活
猪头三憨大:傻瓜
扳面孔:生气
轧姘头外插花:姘居
做忒:干掉,弄死
搪得牢:挡得住
买账:服气
乃么:那么事情往往已经发生了
三脚猫:对各种技艺略知皮毛的人
眼皮瞌冲:还没睡醒,睡眼惺忪
老清早:一大早
外噶:而且
瘪三:小混混
大豪佬:大人物,有权有势的人
坍台:丢脸
模子:身材,好汉
木知木觉:稀里糊涂,木讷
老菜皮:人老珠黄的女人
豁边:没分寸
挺张:花钱请客
爽气:干脆利落
精精光光:吵闹
本章未完,请翻下一页继续阅读.........